2010. január 31., vasárnap

Roger Waters: Isten akarata 1. rész /from Amused to Death/

  
Mit Isten akar, azt  megkapja, Isten segít nekünk mindenben.
Mit Isten akar, azt  megkapja.
A kölyök az utcasarkon a papra néz,
Kezébe veszi  japán gitárját mely halványkék.
A pap szól:
Isten jószívűséget akar,
Isten világosságot akar,
Isten véres helyben hagyást akar,
Isten tiszta harcot akar.
Mit Isten akar, azt  megkapja.
Ne lepődj meg rajta,
Ez csak egy dogma.
Az idegen próféta az ég felé kiáltott,
A kiugró szemöldökcsontú és a gazella,
Levették a szegre akasztott Bibliát.
A majom az utcasarkon
A leckekönyvét írta
Mit Isten akar, azt  megkapja, Isten segít nekünk mindenben.
Isten békét akar,
Isten háborút akar,
Isten éhínséget akar,
Isten üzletláncokat akar.
Mit Isten akar, azt  megkapja.
Isten lázadást akar,
Isten szexet akar,
Isten szabadságot akar,
Isten plasztikbombát akar.
Mit Isten akar, azt  megkapja.
Ne lepődj meg rajta,
Csak tréfálok.
Az idegen bohóc az ég felé kiáltott,
A szamár csődör és a hiéna
Levették a szegre akasztott tollukat.
A majom az utcasarkon
Leírta a könyvébe a tréfát.
Mit Isten akar, azt megkapja.
Isten országhatárokat akar,
Isten reccsenést akar,
Isten esőzést akar,
Isten mexikói bevándorlókat akar.
Mit Isten akar, azt  megkapja.
Isten voodoo varázslást akar,
Isten oltárokat akar,
Isten törvényt akar,
Isten szervezett bűnözést akar,
Isten keresztes háborút akar,
Isten dzsihádot akar,
Isten jót akar,
Isten rosszat akar.
Mit Isten akar, azt  megkapja.

/Fordította: Siska László/

Roger Waters: Bill Hubbard balladája /from Amused to Death/



(a rádió adók közt keresgélve)
[Alf Razzell hangja:]
"Két dolog van ami leginkább kísért engem: Azok a napok amikor össze kellett gyűjtenem a zsoldkönyveket, és amikor ott hagytam Bill Hubbardot a senki földjén."
"Fölnyaláboltam és elkezdtem cipelni a lövészárokban. Alig tettem vele két-három lépést lefelé, amikor megszólalt.
'Hello Razz, örülök, hogy látlak. Ez a második éjszakám itt’ mondta  ’pocsékul érzem magam,’ ő volt Bill Hubbard, egyike azoknak akiket Angliában képeztek ki, egyik az első zászlóaljbeliek közül.
Megpillantottam a sebét ahogy megfordult, láttam: ez valószínűleg halálos sérülés.  El tudják képzelni, micsoda fájdalmai lehettek, verejtéktől lucskosan; s miután vagy három gránát tölcséren átgázoltam vele, bár lett volna... lettek volna jobb nyomok is melyeken mehettünk volna, ő öklével vert, hogy „Tegyél le, tegyél le! Meg akarok halni, meghalni! Tegyél le!” Reménykedtem, hogy elájul. Azt mondta 'nem tudok tovább menni, hagyj meghalni.'  Mondtam neki, hogy 'ha itt hagylak Bill, senki nem talál rád, tovább kell mennünk.' Erre annyit mondott 'Akkor jó'. S meg is történt: többé nem tudott felállni, és ott kellett hagyjam őt a senki földjén.”

(másik rádió adó)
(fiatal női hang) "Engem nem zavar a háború, ez csak egy dolog, amit szeretek nézni, amikor folyik, mer’ szeretném tudni, hogy a mieink győznek, vagy veszítenek...."

(rádió csatorna váltás)

/Fordította: Siska László/

2010. január 28., csütörtök

Tunyogi Rock Band : A Tegnap Itthagyott




Bolondnak hívj, ha annak hiszel
Megszoktam már, ne félj
Szavakkal rég nem bánthatsz te sem
Semmi sem új itt, ne félj
Vállamon ül ezer év
Ha mondanám, úgysem értenéd,
Hogyan is voltam a tiéd.

Nem tudok mást, csak ezt a zenét,
És túl sokat iszom megint,
És lehet, hogy újra törékeny napok
Jönnek a jóslat szerint
Vállamon ül ezer év
Ugyanaz éget, ami rég
Hogyan is lennék a tiéd?

A tegnap itt hagyott
Elejtett kő vagyok
Mesélek még,
Ha végighallgatod
Tegnap itt hagyott
Elejtett kő vagyok rég

A tegnap itt hagyott
Elejtett kő vagyok
Mesélek még,
Ahogy csak én tudok
Tegnap itt hagyott
Elejtett kő vagyok
Mesélek majd,
Ha végighallgatod még.



http://www.youtube.com/watch?v=Zq65g0poCzg&NR=1

A szerencse forgandó



Sokszor gondolok a gyermekekre.
Kik fagyban, éhségben szenvednek,
Arcukon, szemükben mégis ott
Az ártatlanság bűbájos reménye.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.


A gyermekek olyanok mint a csillagok.
Amíg élnek halhatatlanok.
Amikor születnek s meghalnak
Gyengék, védtelenek.
Meghalni, megszületni.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

Jézus kérdezi: Ki az igaz? Ki a legerősebb, ki a legjobb?
Ki a legerősebb, mikor veszíteni kell?
S a gyerekek tudják a választ.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

Szombat este összetörtem magam.
Lelkem szellememhez olvadt.
Szívem szúrt.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

Egyedül vagyok, a háború az egyetlen mi fáj,
Ahogy szombat este a gyerekek
Nem játszanak nyugodtan a gyilkos hadvezérek miatt.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

Haiti, Haiti. Mit kapsz te tőlem?
Mit Gaiától?
Mit érzünk mi belőled a Multiverzumból?
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

A nővér unottan mondja: 6-os kezelő.
A pénztáros is: kártyája van?
A bankszámlád érdekel, mert apad.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.


A konyhád még meleg,
Étel még akad,
Fizeted boldogan a számláidat.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

S a kedves, kit halálodig szeretsz (s azon túl is)
Most zaklatott.
Mint pók hálója, oly vékony szál fűz csak talán hozzá.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.

S tudod, ha hozzáérsz, elszakadhat,
Mint az álom fonala, s felébredsz.
Mégsem akarod, hogy ébredezz.
A szerencse forgandó,
A szerencse forgandó.
  
  
Siska László,
Budapest, 2010, január

2010. január 11., hétfő

Az értelem létezése



- Én az értelem létét keresem - mondta az idegen.
- Feltételezed, hogy az értelemnek van létértéke? - kérdezte a Mester.
- Miért, hát nincs?
- Ha megtapasztalod az értelmet olyannak, amilyen, és nem olyannak, amilyennek te elképzeled, akkor rájössz, hogy a kérdésednek nincs lét értéke.  (Anthony de Mello kifordítása)



Siska László, Budapest, 2010. január 11.

2010. január 6., szerda

P. Mobil : Ha újra kezdhetném, újra kezdeném



Láttam, nem fértél a bőrödbe.
Felszedtelek téged elsőre.
Mi voltunk a világon a legjobbak,
ebből semmi nem maradt.

Együtt éltünk tíz évet,
őrzök rólad néhány fényképet.
Ha szembejössz az utcán, nem ismerlek meg.
Nem talállak, nem is kereslek.


Minden tegnap volt,
minden megtörtént.
Te mindig szerettél,
veled volna jó, ha újra kezdeném.

Egy soha nem volt kisgyerek,
aki nem mondta nekünk: Szeretlek.
Aki nem fogta a kezünket.
Aki nem sír, s nem nevet.


Minden tegnap volt,
minden megtörtént.
Te mindig szerettél,
veled volna jó, ha újra kezdeném





http://www.youtube.com/watch?v=aUFrcAM3muk